76

Re: Поклик. Враження

про вербу.
Ну я спробувала помедитувати на образ. Нічого особливого у цьому дереві я не відчула. Був момент, коли здалося, ніби енергія шугонула знизу вгору вздовж стовбура, але не в крону, а вище... Та у мене непогана уява, яка у практиках часто конкурує з моїм діджиталізмом smile
Образу України не узріла.

А взагалі. Ну що ви так:
"судячи зі всього ви все одно ні біса не робите..."

Може, хто й робить (я навіть переконана у цьому).  Та знаєте, як нам, новачкам, непросто... (
До того ж, це тільки гуру може з першого разу, а нам - тренуватися і тренуватися... smile

77

Re: Поклик. Враження

Xvojda пишет:

дом завдання: верба і яблуня.

yikes

78

Re: Поклик. Враження

Верба - мати. Ну, мати що таке мати? Кусок мяса, яктй називається мати. Мається на увазі настрій. Обійми верби дуже схожі на материнські обійми. Я навіть думаю, що більшість знайомих людині настроїв топографічно відзеркалені в деревах. Тому верба повертає людину в дитинство. Енергетика верби дуже тонка. Гарно балансує ендокринку і стимулює імунку. Цілком ймовірно що вербою можна лікувати СНІД. Ви можете вербу представити у вигляду еліксиру і як порядочний друїд ходити з пузирьком верби.

п.с. складність у тому що багато людей чи новачків ускладнюють те що треба спрощувать.

Побачити означає повірити, але існує й більш давній вислів - повірити означає побачити © Характерники, Січ.

79

Re: Поклик. Враження

я не друїд, не вікканка.
я так, почитати, пофлудити...

з пост скриптумом згодна цілковито )

80

Re: Поклик. Враження

Xvojda пишет:

Гарно балансує ендокринку і стимулює імунку. Цілком ймовірно що вербою можна лікувати СНІД. Ви можете вербу представити у вигляду еліксиру і як порядочний друїд ходити з пузирьком верби.

я думаю, це діє лише тоді, коли людина сама  готова до такої співпраці, коли відкриває свою свідомість для сприйняття нових знань, енергій тощо. В інших випадках - дерева залишаються просто деревами, довгими і важкими рослинами.

81

Re: Поклик. Враження

Яблуня - відвертість, правдивість, силова лінія в степу. Якщо ви розкриєте яблуню, то ви побачите ту саму золоту силову лінію, якою ви слідували в степу. Світло правди. Впринципі ота картинка дуже схожа.

Побачити означає повірити, але існує й більш давній вислів - повірити означає побачити © Характерники, Січ.

82

Re: Поклик. Враження

Настала лиха година.. По всій Україні з-під землі встають Духи (Характери), які перебирають на себе кураторство над людьми. Цікаво спостерігати за людьми. Не тими хто на фронті - там все зрозуміло. Білозерська вдало описує ці характери. http://bilozerska.livejournal.com/874843.html А за звичайними, тими ці характери тільки набувають. Дайте собі відповідь на питання: ви зараз і ви рік тому. Щось змінолося? Що? Стійкість, впевненість, спокій чи навпаки? Від чого це залежить?
  Кургани... їх насмпали по смерті видатних воїнів чи людей рідкої вдачі. Ставили кам'яну бабу. Люди фіксували свою увагу на бабі і Характер погребеного чоловіка переходив людині. Вся штука в цій передачі. З іншого боку нема нічого гіршого - в лихій годині втратити землю під ногами. Сьогодні вся Україна під тиском загроз по іронії долі в ЗСС. Поріг входження знизився і тому Земля повстає. Повертаються Нечай, Богун, Золотаренко. Все тільки починається.

Наш час настане ще.
Сто з’їдеться шляхетних,
Зійде старшина із глибин портретів
темних
Переступаючи червону бронзу рами
Недарма малярі їх малювали.
В музеях трісне скло
Над зброєю старою.
Руків’я радісно торкнеться
До нього звиклої долоні,
Заграє зголодніле лезо,
Іржа осиплеться з меча,
А шаблі досконалий вигин
Спітнілий вигин шиї до плеча
Геометрично тонко перетне
І перша кров додолу потече.
Сто з’їдуться, палатимуть міста.
Бандура, бубон і сопілка —
Там буде музика проста,
Там буде бійка. В поєдинках
На піки надягатимуть серця.
Летітиме розкішне полювання.
Жупанів блиск і сяйво хоругов.
Знов стане час поразок й перемог.
Смерть святкуватиме. Потреби
В металі гострому зростуть,
А ціни на життя впадуть
І знову панувати будуть козаки,
Знов свинопаси стануть пасти свині.
Ти чуєш звук далекої сурми?
Пожежі бачиш відблиски бліді?
На мить прокинься, повернися на живіт,
Молись, холопе, щоби сон твій не
відбувся —
Пан від’їздив на триста літ
І ось він повернувся. © Корчинський

Побачити означає повірити, але існує й більш давній вислів - повірити означає побачити © Характерники, Січ.

Re: Поклик. Враження

Духи - не Характеры
Характеры -не характерники.
Встают - не с под земли. Могила всегда пуста.

http://характерництво-спас.укр
Світ стоїть на Правді, якою є сам.
                        характерники, Січ

84

Re: Поклик. Враження

і... розкрийте думку.

Побачити означає повірити, але існує й більш давній вислів - повірити означає побачити © Характерники, Січ.

85

Re: Поклик. Враження

цю думку поки що можу розкрити тільки я
але не маю часу та натхнення
от вимкнуть світло і натхнення мабуть прийде

Умеющий что-нибудь, да хоть что нибудь сделает. Характерство

86

Re: Поклик. Враження

Ніхто пишет:

от вимкнуть світло і натхнення мабуть прийде

в будь якому явищі обов’язково є й позитивні риси!

так, свого часу, після розвалу союзу, теж вводили відключення електроенергії.
люди відірвались від телевізора, стали виходити на вулицю для живого спілкування.
і, головне, через 9 місяців прошки поліпшилась демографічна ситуація!
smile

"Соседство с галактикой Кин-дза-дза - наша беда.."

Re: Поклик. Враження

пока у Валентина ещё свет не выключили, у меня уже...
поэтому, позже он напишет про несоответствие характера, хары и харакири характерництву, а я пока.... про курган...
а позже.... про то, кто где и как, и кто ушёл, и кто приходит....


Особенно четко межязыковая ономастика проявилась в понятиях, связанных с обрядовостью, и, прежде всего, похоронной и свадебной. Известно, что с переходом от обряда трупо-сожжения к обряду трупо-положения, древние славяне выработали соответствующую систему терминов и определений.
Так, например, деревянный ящик, в который клали труп, назывался «труна» (от слова «трухла, трухлява»);
небольшой холмик, который насыпали на месте захоронения — «гробом» (от «сгребать»), а большой холм — «могилой».
Именно так именуется вся эта ритуальная цепочка во всех славянских языках. В российском же языке произошло смещение: труна стала называться гробом, гроб — могилой, а могила — курганом. О том, что гроб — это не деревянный ящик, а именно надгробный холм, осталась память только в таких российских словах, как «сугроб», «надгробие», а также в выражении «гроб Господень», где под гробом понимается склеп.

http://характерництво-спас.укр
Світ стоїть на Правді, якою є сам.
                        характерники, Січ

88

Re: Поклик. Враження

сюда надо добавить, что дыра в земле, зовущаяся "яма" зовется так потому что Яма - бог мертвых, причем это не только индуистский, а обще-индо-иранский.
да и как бы... он несовсем бог мертвых. а как бы даже бог Солнца...кароч как обычно у индусов все запутано, если не разобраться

вопшем так
клали в яму, точнее Яме
в труне або у домовині
насыпали гроб или могилу, зависело от знатности и варновой принадлежости

про гарно-варно-хварно тоже имеет смысл написать

Умеющий что-нибудь, да хоть что нибудь сделает. Характерство

89

Re: Поклик. Враження

Дивіться на могилу в зміненому просторі. Через другі двері. Цей процес йде по всій землі, не лише на могилах smile я думаю що це не земля пробудилася, а народ змістив свій базовий стан.

Побачити означає повірити, але існує й більш давній вислів - повірити означає побачити © Характерники, Січ.

90

Re: Поклик. Враження

що до: "...В российском же языке произошло смещение..."

вже більш року, як  "повернувсь" до української мови. принаймні на просторах інтернету.
не знаю, можливо це лише мої власні відчуття, але спілкуючись українською я прямо майже фізично відчуваю в тілі якийсь резонанс. відчуття що пробиваються з якихось глибоких куточків душі. як дитячі спогади що щипають серце. слова просто дзвенять соковитісью і точністю.

і хоча російською, завдяки соціуму володію навіть краще (українські навини без практики втрачаються), так от російська не резонує. відчуття якоїсь синтетичності.

можливо це лише моє, але..

"Соседство с галактикой Кин-дза-дза - наша беда.."

91

Re: Поклик. Враження

тому що українська з тої самої Ями-Могили, а російська - продукт Церкви яка протиставляла себе, землю і народ. І тому як трава на зовні Могили. Для мене різниця не в лексиці, а в фонетиці. Приміром: земля-зємля, могила-магіла. Оці фонетичні чергування перекривають ці резонансні хвилі. Тобто російська мова як і С#, C++, Java досконально вибудована і дійсно годиться краще до інженерних чи наукових розробок, але не годиться до егрегорної зв'язності з Рус'ю. Іронія долі.

Побачити означає повірити, але існує й більш давній вислів - повірити означає побачити © Характерники, Січ.

92

Re: Поклик. Враження

щоправда ми про це вже говорили десятки разів. А от за землею в зміненому просторі поспостерігайте. Такого я не бачив раніше.

Побачити означає повірити, але існує й більш давній вислів - повірити означає побачити © Характерники, Січ.

93

Re: Поклик. Враження

Святослав пишет:

пока у Валентина ещё свет не выключили, у меня уже...
поэтому, позже он напишет про несоответствие характера, хары и харакири характерництву, а я пока.... про курган...
а позже.... про то, кто где и как, и кто ушёл, и кто приходит....


Особенно четко межязыковая ономастика проявилась в понятиях, связанных с обрядовостью, и, прежде всего, похоронной и свадебной. Известно, что с переходом от обряда трупо-сожжения к обряду трупо-положения, древние славяне выработали соответствующую систему терминов и определений.
Так, например, деревянный ящик, в который клали труп, назывался «труна» (от слова «трухла, трухлява»);
небольшой холмик, который насыпали на месте захоронения — «гробом» (от «сгребать»), а большой холм — «могилой».
Именно так именуется вся эта ритуальная цепочка во всех славянских языках. В российском же языке произошло смещение: труна стала называться гробом, гроб — могилой, а могила — курганом. О том, что гроб — это не деревянный ящик, а именно надгробный холм, осталась память только в таких российских словах, как «сугроб», «надгробие», а также в выражении «гроб Господень», где под гробом понимается склеп.

Ого.Оказывается...
У меня в селе (Запорожская обл.) кладбище никогда не называли кладбищем.
Всегда говорят: " піду на гробки" "захований на гробках"  (укр.мова)
Раньше,в детстве удивлялась,но никто пояснений так и не дал. Сейчас всё стало на место.

Рождена в прошлом веке,в стране, которой не существует.
http://www.характерництво-спас.укр/forum.html

94

Re: Поклик. Враження

anmorgul

это не глюк
я сел писать книгу, по русски 3-4 страницы - и неделю думать не могу о книге
потом появились друзи-мережа, книгу я забросил на тот момент, а эта сеть заставила писать мовою
кароч я из азирива пытался стать азировым
3-4 страницы легко и хотелось еще, еще, еще

Умеющий что-нибудь, да хоть что нибудь сделает. Характерство

95

Re: Поклик. Враження

Иоанна 5 глава:
28 Не дивитесь сему; ибо наступает время, в которое все, находящиеся в гробах, услышат глас Сына Божия;
29 и изыдут творившие добро в воскресение жизни, а делавшие зло--в воскресение осуждения.

Опять апокалиптец наступает.

Круг Спаса "Сколот"
http://sistema-spas-skolot.com/

96

Re: Поклик. Враження

Надея пишет:

У меня в селе (Запорожская обл.) кладбище никогда не называли кладбищем.
Всегда говорят: " піду на гробки" "захований на гробках"  (укр.мова)

Підтверджую. село в дніпропетровській обл, на кордоні з донецькою. теж "на гробки"


багато слів і образів втрачено з русифікацією.
згадую дідів бабусь, вони мали інший словарний запас.

моя українська теж дещо синтетична, випестувана на літературі.
а з дідівського лише туманні дитячі спогади.

"Соседство с галактикой Кин-дза-дза - наша беда.."

97 Отредактировано Ніхто (16.12.2014 22:35)

Re: Поклик. Враження

ну
эээ
если б наши разговоры вне форума записывать и систематизировать...
много интересного открывает именно мова, лицвинская також
еще интереснее прежде чем выводы делать общеиндоевропейские корни глянуть, авестийские и санскритские
стилькы цикавого, аж волосся свэрбыть

Умеющий что-нибудь, да хоть что нибудь сделает. Характерство

98

Re: Поклик. Враження

у нас гробки - это поминальный день. А кладбище - кладовыще. Диковку имею ввиду. Александрия аналогично.

Побачити означає повірити, але існує й більш давній вислів - повірити означає побачити © Характерники, Січ.

Re: Поклик. Враження

Xvojda пишет:

у нас гробки - это поминальный день. А кладбище - кладовыще. Диковку имею ввиду. Александрия аналогично.

Кіровоградська область - теж "кладовище"...

Только будущее победит прошлое.

100

Re: Поклик. Враження

I в Киiвськiй прийнято говорить ,,на гробки,,. Це i поминальной день.